Ветер в ивах

Novel by Кеннет Грэм

Blurb

«Ветер в ивах» — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. Впервые была издана в Англии в 1908 году и принесла автору известность.
Сказка повествует о жизни и приключениях четырёх персонажей: дядюшка Рэт, мистер Крот, мистер Барсук и мистер Джабс..
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году, была переведена на русский язык Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» Санкт-Петербург был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 1997 году в издательстве "Нева" роман вышел в переводе Ариадны Суминой-Мартин. В 2011 году появился перевод Виктора Лунина. Существует также перевод Л. Яхнина.
Между тем, в самом СССР книга появилась ещё раньше — в 1985 году появился украинский перевод, изданный в киевском издательстве «Молодь».
В 1985 году эта книга продавалась в СССР небольшим тиражом на английском языке. Она сразу же понравилась Владимиру Резнику, который в тот же год и перевел ее. Однако, ни одно издательство в Ленинграде не согласилось опубликовать его перевод. Книга была опубликована только в 1992 году. Продавалась плохо.

First Published

1908

Member Reviews Write your own review

yonellrumte

Yonellrumte

Immer wieder wunderschön.

0 Responses posted in March
poppy8

Poppy8

One of my favorites for years!

0 Responses posted in December
Stabsy

Stabsy

Wohl eines der schönsten Kinderbücher. Das Vorlesen verbindet mich noch immer mit meiner nun Erwachsenen Tochter.

0 Responses posted in July
Log in to comment