Ветер в ивах
Blurb
«Ветер в ивах» — сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма. Впервые была издана в Англии в 1908 году и принесла автору известность.Сказка повествует о жизни и приключениях четырёх персонажей: дядюшка Рэт, мистер Крот, мистер Барсук и мистер Джабс..
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году, была переведена на русский язык Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» Санкт-Петербург был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 1997 году в издательстве "Нева" роман вышел в переводе Ариадны Суминой-Мартин. В 2011 году появился перевод Виктора Лунина. Существует также перевод Л. Яхнина.
Между тем, в самом СССР книга появилась ещё раньше — в 1985 году появился украинский перевод, изданный в киевском издательстве «Молодь».
В 1985 году эта книга продавалась в СССР небольшим тиражом на английском языке. Она сразу же понравилась Владимиру Резнику, который в тот же год и перевел ее. Однако, ни одно издательство в Ленинграде не согласилось опубликовать его перевод. Книга была опубликована только в 1992 году. Продавалась плохо.
Member Reviews Write your own review
Yonellrumte
Immer wieder wunderschön.
Be the first person to review
Poppy8
One of my favorites for years!
Be the first person to review
Stabsy
Wohl eines der schönsten Kinderbücher. Das Vorlesen verbindet mich noch immer mit meiner nun Erwachsenen Tochter.
Be the first person to review