Nora oder Ein Puppenheim

by Christopher Hampton, Henrik Ibsen

Blurb

Casa de nines és un drama que Henrik Ibsen va escriure entre Roma i Amalfi l'any 1879, va ser publicat al desembre del mateix any i estrenat el gener de 1880 a Christiania, actual Oslo. Protegida pel Programa Memòria del Món de la UNESCO, és l'obra més traduïda i més representada del seu autor.
Va ser la primera obra d'Ibsen representada en català. La primera traducció, de Frederic Gomis, es va estrenar al Teatre Gran Via de Barcelona, el 1893, uns mesos després d'haver estrenat al Teatre Novetats de Barcelona Un enemigo del pueblo, en castellà.
Com ocorre al posterior Un enemic del poble, es tracta d'un drama contemporani en què l'individualisme dels personatges s'enfronta a la moral i als costums establerts. Ambdues obres pertanyen a l'època de "drames moderns" o "drames domèstics" d'Ibsen.

First Published

1879

Member Reviews Write your own review

ryan.bonn

Ryan.bonn

Spoilers ahead! I get that the end is the most impactful part of this play. And yet, it felt almost too predictable to me. I suppose it is just that my mindset is too 20th century. Do not get me wrong, I am glad Nora gained her freedom and autonomy, it just seemed very predictable. Perhaps it would have had more of an impact if I had seen it performed live. Aside from that, the tension and suspense in this play was great! Nora, Torvald, Rank, and Krogstad's relationships were fascinating to watch play out. I especially love how unsettling much of the language the characters used was.

0 Responses posted in December
Log in to comment