1, 2, ципела се распала
Blurb
Један, два, ципела се распала је роман Агате Кристи, а уједно и стара енглеска песма за децу, која иде отприлике овакоOne, two, buckle my shoe
Three, four, shut the door
Five, six, pick up sticks
Seven, eight, lay them straight
Nine, ten, a big fat hen
Eleven, twelve, men must delve
Thirteen, fourteen, maids are courting
Fifteen, sixteen, maids in the kitchen
Seventeen, eighteen, maids in waiting
Nineteen, twenty, my platter's empty ...
Превод
Један, два, ципела се распала
три, четири, птичица је заспала
пет, шест, гранчице сакупљај
седам, осам, и лепо их поређај
девет, десет, кокица пуначка
једанест, дванаест, треба да се чачка
тринаест, четрнаест, парови поклупама
петнаест, шеснаест, служавка на мукама
седамнаест, осамнаест, девојка је знала
деветнаест, двадесет завеса је пала.
Инспирисана дечјом песмицом Агата Кристи пише роман инспирисам њом уводећи убицу који убија по тој песми.
Member Reviews Write your own review
Be the first person to review
Log in to comment