สวนปริศนา เป็นนวนิยายคลาสลิกแต่งโดยฟรานเซล ฮอด์จัน เบอร์เนทท์ เดิมตั้งใจว่าจะจัดพิมพ์เป็นนวนิยายชุดเริ่มตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วง ค.ศ. 1910 เป็นต้นไป หนังสือได้เริ่มพิมพ์ในปี ค.ศ. 1911 ทั้งหมด แต่เดิมผู้เขียนตั้งชื่อหนังสือว่า Mistress Mary โดยยกมาจากจากกลอนภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก ชื่อว่า Mary, Mary, Quite Contrary …
เจ้าหญิงน้อย เป็นวรรณกรรมเยาวชนภาษาอังกฤษ ประพันธ์โดยฟรานเซส ฮอดจ์สัน เบอร์เนทท์ ซึ่งเป็นรื่องที่ปรับปรุงและขยายความมาจากนวนิยายเรื่อง Sara Crewe: or, What happened at Miss Minchin's boarding school …
Little Lord Fauntleroy is the first children's novel written by English playwright and author Frances Hodgson Burnett. It was originally published as a serial in the St. Nicholas Magazine between November 1885 and October 1886, then as a book by Scribner's in 1886. The accompanying illustrations by Reginald Birch set …
สวนปริศนา เป็นนวนิยายคลาสลิกแต่งโดยฟรานเซล ฮอด์จัน เบอร์เนทท์ เดิมตั้งใจว่าจะจัดพิมพ์เป็นนวนิยายชุดเริ่มตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วง ค.ศ. 1910 เป็นต้นไป หนังสือได้เริ่มพิมพ์ในปี ค.ศ. 1911 ทั้งหมด แต่เดิมผู้เขียนตั้งชื่อหนังสือว่า Mistress Mary โดยยกมาจากจากกลอนภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก ชื่อว่า Mary, Mary, Quite Contrary …
สวนปริศนา เป็นนวนิยายคลาสลิกแต่งโดยฟรานเซล ฮอด์จัน เบอร์เนทท์ เดิมตั้งใจว่าจะจัดพิมพ์เป็นนวนิยายชุดเริ่มตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วง ค.ศ. 1910 เป็นต้นไป หนังสือได้เริ่มพิมพ์ในปี ค.ศ. 1911 ทั้งหมด แต่เดิมผู้เขียนตั้งชื่อหนังสือว่า Mistress Mary โดยยกมาจากจากกลอนภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก ชื่อว่า Mary, Mary, Quite Contrary …
The Lost Prince is a novel by British-American author Frances Hodgson Burnett, first published in 1915.
เจ้าหญิงน้อย เป็นวรรณกรรมเยาวชนภาษาอังกฤษ ประพันธ์โดยฟรานเซส ฮอดจ์สัน เบอร์เนทท์ ซึ่งเป็นรื่องที่ปรับปรุงและขยายความมาจากนวนิยายเรื่อง Sara Crewe: or, What happened at Miss Minchin's boarding school …
สวนปริศนา เป็นนวนิยายคลาสลิกแต่งโดยฟรานเซล ฮอด์จัน เบอร์เนทท์ เดิมตั้งใจว่าจะจัดพิมพ์เป็นนวนิยายชุดเริ่มตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วง ค.ศ. 1910 เป็นต้นไป หนังสือได้เริ่มพิมพ์ในปี ค.ศ. 1911 ทั้งหมด แต่เดิมผู้เขียนตั้งชื่อหนังสือว่า Mistress Mary โดยยกมาจากจากกลอนภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก ชื่อว่า Mary, Mary, Quite Contrary …